Quelle application pour traduire des textes à installer sur un smartphone sous Android?
Écoliers, étudiants et personnes qui étudient les langues étrangères, les dictionnaires sont périodiquement nécessaires. Mais aujourd'hui, grâce au début de l'ère numérique, il n'est pas nécessaire de vous accompagner des talmudes épaisses et lourdes. Vous pouvez simplement installer une application spéciale sur votre smartphone et l'utiliser périodiquement. Dans cet article, nous parlerons des meilleures applications pour la traduction des textes sous Android.
La navigation
Google Traduction
Commençons notre critique avec le traducteur de la Corporation of Good. Google Translate est une excellente application qui peut être utilisée pour la traduction de texte hors ligne. Merci à laquelle il prend sans aucun doute la première place parmi tous les traducteurs sur Android. Après tout, le nombre écrasant de ces applications devrait être en ligne tout le temps.
Dans Google Translate, vous pouvez choisir l'une des 80 langues. Lors de la traduction du mot dont vous avez besoin, la transcription et d'autres informations de référence ne sont pas affichées. En raison de laquelle seules les informations importantes et nécessaires sont présentées. Une telle approche, ainsi qu'une interface facile et simple (encore plus pratique que dans la version du navigateur), ont fait de Google Translate l'une des meilleures applications pour traduire à la fois les mots séparés et les petits textes. D'après les avantages de l'application, il convient de noter la navigation et l'animation pratiques.
L'indignation est également disponible (mais uniquement dans la version en ligne). Soit dit en passant, sur la version en ligne. Lors de la connexion à Internet, vous pouvez activer non seulement le dévouement audio du texte, mais également la reconnaissance de texte et l'entrée du manuscrit. Toujours dans la version en ligne de cette application, la fonction du livre de phrases est bien implémentée. Toutes les phrases les plus nécessaires seront toujours à portée de main.
En général, Google Translate est un excellent traducteur qui a une interface pratique et, ce qui n'est pas assez important. Mais ce n'était pas sans inconvénient. Il convient de noter que le manque de reconnaissance vocale (bien qu'aucune application de ce type ne puisse encore se vanter de cette fonction) et l'incapacité d'ajouter leurs dictionnaires.
Goldendict
Cette application est un shell auquel vous pouvez ajouter tout dictionnaire dont vous avez besoin. D'une part, cette approche vous permet d'activer uniquement la base de mots souhaitée. D'un autre côté, la nécessité de passer du temps à connecter vos dictionnaires ne peut pas être pratique pour tout le monde. Cependant, la connexion d'un dictionnaire à Goldendict est très simple. L'application elle-même scannera la mémoire de l'appareil et trouvera des dictionnaires dessus (s'ils sont là). S'ils ne sont pas là, installez simplement le dictionnaire et appelez à nouveau la mémoire de votre appareil.
Dans la version gratuite du programme, vous ne pouvez pas ajouter plus de 5 dictionnaires.
Travailler avec des dictionnaires dans la demande Goldedendict ne sera pas difficile. Dans les paramètres, vous pouvez indiquer comment les termes traduits seront affichés. Si le dictionnaire connecté a un acteur vocal, il peut également être activé dans l'application décrite.
L'avantage important de l'application GoldeDendict est la possibilité de s'intégrer dans les textes pour lire les textes. Dans ce cas, ce programme peut être utilisé comme traducteur de contexte.
GoldeDict est une application qui a une interface simple. Et la possibilité d'utiliser uniquement les dictionnaires nécessaires au travail en fait l'un des meilleurs traducteurs professionnels sur Android.
Dictionnaire pour
FORA Dictionary est une application multiplateforme. Il existe des versions non seulement pour les tablettes et les smartphones, mais aussi pour les ordinateurs de bureau. Le programme Android est gratuit. Lors de l'achat d'une pro-version, la publicité dans cet utilitaire peut être supprimée.
Comme dans Goldedenict, cela n'a pas sa base de vocabulaire. Mais, ils peuvent être ajoutés de plusieurs manières. Ce shell prend en charge les dictionnaires populaires. Après leur ajout, l'application par l'application peut être regroupée et utilisée en créant un profil.
Malheureusement, dans Goldedenict, compte tenu d'une interface complexe, il sera très difficile d'ajouter un dictionnaire pour la première fois. De plus, son indexation prend plus de temps que dans des traducteurs de shell similaires.
Mais ils étaient satisfaits des invites à l'activation lors de la saisie du mot. Le son du texte est bien implémenté. Mais, il ne peut être utilisé que pour les langues populaires.
Bigg
Si vous avez besoin de dictionnaires hors ligne sans installations et indexes complexes, examinez l'application BigG. Cette application pour les smartphones et les tablettes d'Android est un dictionnaire et un livre de phrases. L'application ne prend que 50 Mo de mémoire sur votre appareil.
Le dictionnaire Bigg contient environ 3 millions d'articles, et le livre de phrases est d'environ 2 mille phrases et expressions populaires. La recherche fonctionne bien dedans. De plus, il peut trouver un mot en tenant compte de la morphologie. Après la recherche, le dictionnaire offrira plusieurs options pour sa réponse. Si cela ne suffit pas, vous pouvez entrer dans un article dédié à ce mot et y trouver la transcription, d'autres options de traduction, etc.
Dans Bigg, les phrases et les expressions sont regroupées par sujets et bien structurées. Si vous avez besoin d'un accès rapide à une phrase particulière, elle peut être prise aux favoris.
Cette application pourrait être appelée le meilleur de ce genre si elle était ajoutée à ses dictionnaires. Et donc c'est un dictionnaire compact et un livre de phrases qui peut vous aider s'il est nécessaire de traduire de l'anglais.
Colorer
Une autre application de traductrice qui doit être décrite dans cette revue. Colordict est un shell dans lequel vous pouvez connecter vos dictionnaires. Ils peuvent être téléchargés à partir de sources de réseau ou trouvés sur le marché du jeu. Après avoir installé des dictionnaires, ce traducteur peut être utilisé en hors ligne.
Comme dans l'application Bigg dans Colordict, la recherche fonctionne bien. En entrant dans le bon mot, il affiche des options. Il y a une histoire. Les éléments affichés peuvent être regroupés et copier dans le tampon d'échange.
Mais vous pouvez trouver la faute avec l'affichage d'articles. Et ce n'est pas la faute de Colordict. Plutôt, pas tout à fait la faute de cette coquille. Si, initialement, le dictionnaire contient un formatage minimal, les coquilles ne peuvent pas être affichées pour afficher un texte confortable pour la lecture.
La couleur de la réponse TTS est intégrée dans Colordict. Vous pouvez choisir un accent britannique ou américain. Cette application peut être intégrée dans le FBReader, le lecteur cool, etc.
"Dictionnaires hors ligne"
L'application «hors ligne», comme son nom l'indique, ne nécessite pas la présence d'Internet pour leur travail. Ce programme contient plus de 50 dictionnaires. Mais, pour les utilisateurs russes, il est possible d'utiliser seulement 12 d'entre eux. Oui, et vous ne pouvez pas ajouter vos dictionnaires à cette application.
La version gratuite des "Dictionnaires hors ligne" contient de la publicité. Et elle est trop intrusive. Et l'interface elle-même n'est pas très sympathique. Quelle est la traduction de «l'option», des «préférences» et d'autres mots qui coupent l'audience.
Pour rechercher la traduction dans les dictionnaires, vous devez saisir le mot dont vous avez besoin sur le terrain. Ensuite, la recherche commencera, mais pas dans la base de données des dictionnaires, mais pour chacun séparément. Qui peut également être attribué aux inconvénients.
Mais l'affichage d'articles des mots et termes nécessaires est très bien réalisé. Vous pouvez activer la sondage TTS et apprendre à prononcer correctement le bon mot.
En raison de l'inconvénient décrit ci-dessus, cette application aux meilleurs traducteurs et dictionnaires ne peut pas être attribuée. Mais, si vous avez besoin d'une application pour traduire des mots individuels sans accès à Internet, les «dictionnaires hors ligne» sont exactement ce dont vous avez besoin.
Ardoise
La demande de Slade a été créée à des fins éducatives. En fait, il s'agit d'un dictionnaire et d'un traducteur de l'anglais vers le russe et dans la direction opposée. La traduction contient non seulement des mots, mais aussi des images. Tout le monde sait probablement qu'il vaut mieux se souvenir des informations si elles sont présentées visuellement. Dans l'application Slade, il vient d'être implémenté.
Cette application utilise l'API yandex.plivar. Avec l'aide de ce service, non seulement des mots individuels, mais aussi des phrases et même de petits fragments du texte peuvent être traduits d'un moteur de recherche bien connu. Lorsque vous traduisez le mot, vous pouvez vous familiariser avec des exemples et des synonymes. Et pour la qualité des images, un autre géant de la recherche - Google est responsable. Et, malheureusement, ne sélectionne pas toujours l'image la plus appropriée pour la traduction.
Dans l'application en ardoise, les articles du dictionnaire mettent en cache. Grâce à eux, ils peuvent être consultés en mode hors ligne. La mise en cache se produit avec des photos. La taille du cache peut être ajustée indépendamment.
Parmi les lacunes, il est nécessaire de noter le manque de transcription et la possibilité de supprimer la synthèse de la parole. Dans toutes les autres choses, il s'agit d'une application pratique et solide pour la traduction de mots et de petits fragments du texte.
Dictionnaire anglo-russe Lite
Une autre application qui contient à la fois un dictionnaire et un traducteur. Le dictionnaire pour 450 000 mots peut être utilisé sans se connecter à Internet. Mais, les articles de ce dictionnaire ne sont pas trop informatifs. Il n'y a aucun exemple d'utilisation des mots souhaités et de leurs synonymes. Mais la transcription est présente.
Dans le «Dictionary russe de Lite», vous pouvez afficher les demandes les plus populaires pour la page principale de l'application. La recherche du dictionnaire est bien implémentée. Vous pouvez y ajouter des mots à partir du presse-papiers.
Dans cette application, vous pouvez également trouver des règles grammaticales, une liste de verbes irréguliers et d'autres informations nécessaires à l'étude de l'anglais.
Dictionnaire multitran
Cette application du mot-mot Internet autrefois populaire Multitran.ru a un ensemble plutôt exotique de langues prises en charge. En plus de aussi populaires: anglais, allemand, français, espagnol, italien, vous pouvez trouver le Letton, l'estonien, l'espéranto, les afrikans et même Kalmyk.
Il faut noter des articles assez informatifs de ce dictionnaire. En plus de la traduction, appartenant à une partie de la parole, de la transcription et de l'action vocale est indiquée ici. Il convient également de noter une recherche bien appliqué de l'application, la possibilité d'ajouter des mots du tampon d'échange et d'autres fonctions utiles. Si vous le souhaitez, l'article souhaité peut être enregistré en tant que mémoire de l'appareil et l'utiliser plus tard hors ligne.
Une autre caractéristique importante de cette application. Il met en œuvre l'importation / exportation du dictionnaire. Avec son aide, vous pouvez ajouter d'autres dictionnaires locaux à la base ou créer une copie de sauvegarde du dictionnaire utilisé.
Traduction de yandex
Vous ne pouvez pas faire dans la liste des applications pour traduire l'application de textes "yandex.pravod". Il fonctionne en ligne, mais il y a la possibilité de mettre en cache des articles pour leur utilisation ultérieure en dehors de la ligne. Cette application prend en charge 10 langues.
Si vous comparez Yandex. Transport avec son principal rival Google Translate, le développement d'experts nationaux s'est mieux montré. Pour chaque terme, un article de vocabulaire est affiché, dans lequel, en plus des traductions disponibles, vous pouvez trouver des options d'utilisation, la transcription et la voixing. Au fur et à mesure que le texte est entré, des conseils apparaissent à partir desquels vous pouvez choisir le terme souhaité. Cela réduit considérablement le temps de saisie du mot dans le champ de recherche.
L'interface Yandex.Prodist, ainsi que les interfaces d'autres applications de Yandex, sont minimalistes, mais très fonctionnelles. Malheureusement, jusqu'à ce que le développeur ait introduit dans cette application la fonction de la reconnaissance vocale et du texte manuscrit. Mais, il existe déjà des informations selon lesquelles un tel travail dans Yandex est effectué.
Dictionnaire russe anglais bravolol
Si vous avez besoin d'un dictionnaire anglais-russe avec une grande base et en même temps de travailler hors ligne, installez l'application de Bravolol. La base de ce dictionnaire «ne pèse» que 18 Mo, mais contient en même temps plus de 180 millions de mots.
Les mots trouvés dans le dictionnaire sont affichés par la liste. Mais en même temps, ils sont divisés en parties de la parole. La plupart des mots sont équipés d'options d'utilisation, de transcription et de voix vocale. Certes, écouter comment ce mot ou ce mot sonne la présence d'un Internet stable.
Traducteur rapide
Cette application prend en charge ces modes de fonctionnement en tant que traduction régulière, une traduction d'un tampon d'échange et une traduction de page. Cette application, comme l'ardoise, utilise le yandex.p. La présence d'Internet connecté est obligatoire.
Implémenté parfaitement dans la traduction du "traducteur rapide" du tampon de l'échange. Lors de la mise en évidence d'un mot dans le texte, vous pouvez voir sa traduction dans le panneau de notification. Merci à qui vous pouvez traduire les mots qui ne vous sont pas familiers directement dans les lecteurs ou les navigateurs que vous utilisez.
Parmi les inconvénients de ce traducteur, il est nécessaire de noter l'absence de possibilité de stocker les résultats de recherche. Lors de la fermeture de l'application, toute l'histoire est effacée.
Couverte
Une autre coquille d'application dont je dois dire quelques mots dans notre examen. L'installation de dictionnaires dans le «couverture» peut les convertir en format de travail à l'aide de l'outil intégré à ce shell. Mais, si vous ne voulez pas y passer de temps, vous pouvez toujours trouver plusieurs dictionnaires prêts à l'emploi directement sur le marché des jeux.
Après avoir installé des dictionnaires via l'interface de ce programme, vous pouvez trouver la traduction des mots dont vous avez besoin. Pour gagner du temps, la traduction sera disponible comme entrée de mot dans le champ de recherche. Pour les langues populaires, vous pouvez écouter la traduction vocale du mot. Mais, pour cela, vous devez télécharger les fichiers sonores du dictionnaire que vous utilisez.
Dans ce shell, vous pouvez voir l'historique de vos demandes. Il est stocké dans la section correspondante. Vous pouvez trouver la demande dont vous avez besoin par la chronologie de sa recherche ou par d'autres filtres.
Dictan
L'application Dictan a probablement utilisé beaucoup sur les premiers smartphones avec support Java. Pour les appareils Android, le développeur a publié un shell qui peut fonctionner avec des dictionnaires dans les formats .zd et .fdb. Comme tous les autres shells - cette application vous permet de travailler avec les dictionnaires que vous aimez plus. Il suffit de les télécharger et de les placer dans le dossier du programme.
Sur le site de l'application Dictan, vous pouvez télécharger la base de l'anglais wikipedia, britannique, dictionnaires de synonymes, idiome, etc. Au moyen de cette application, vous pouvez créer des dictionnaires vous-même. En eux, vous pouvez ajouter non seulement des mots et des images, mais aussi du sondage audio.
VIDÉO. Traducteur hors ligne pour Android