Vilken applikation för att översätta texter att installera på en smartphone under Android?
Skolbarn, studenter och människor som studerar främmande språk, ordböcker krävs regelbundet. Men idag, tack vare början av den digitala eran, finns det inget behov av att bära tjocka och tunga Talmudes med dig. Du kan helt enkelt installera en speciell applikation på din smartphone och använda den regelbundet. I den här artikeln kommer vi att prata om de bästa applikationerna för översättning av texter under Android.
Navigering
Google översätt
Låt oss starta vår recension med översättaren från Corporation of Good. Google Translate är en bra applikation som kan användas för att offline textöversättning. Tack vare vilket det utan tvekan tar första plats bland alla översättare på Android. När allt kommer omkring bör det överväldigande antalet sådana applikationer vara online hela tiden.
I Google Translate kan du välja ett av 80 språk. När du översätter ordet du behöver visas inte transkription och annan referensinformation. På grund av vilken endast viktig och nödvändig information presenteras. Ett sådant tillvägagångssätt, liksom ett enkelt och enkelt gränssnitt (ännu mer bekvämt än i webbläsarversionen), gjorde att Google översatte en av de bästa applikationerna för att översätta både separata ord och små texter. Från fördelarna med applikationen är det värt att notera bekväm navigering och animering.
Outrage är också tillgängligt (men endast i onlineversionen). Förresten, om onlineversionen. När du ansluter till Internet kan du inte bara aktivera ljuddedikation av texten, utan också textigenkänning och manuskriptinmatning. Även i onlineversionen av denna applikation är frasbokens funktion väl implementerad. Alla de mest nödvändiga fraserna kommer alltid att vara till hands.
I allmänhet är Google Translate en fantastisk översättare som har en bekväm och, vilket inte är tillräckligt viktigt, ett snabbt gränssnitt. Men det var inte utan minus. Det bör noteras bristen på taligenkänning (men inte en tillämpning av denna typ kan skryta med denna funktion ännu) och oförmågan att lägga till sina ordböcker.
Guldrik
Denna applikation är ett skal som du kan lägga till alla ordbok du behöver. Å ena sidan låter detta tillvägagångssätt bara aktivera den önskade ordbasen. Å andra sidan kan behovet av att spendera tid på att ansluta dina ordböcker inte vara bekvämt för alla. Det är mycket enkelt att ansluta en ordbok till Goldendict. Applikationen i sig kommer att skanna enhetens minne och hitta ordböcker på den (om de är där). Om de inte är där, installera bara ordboken och ring igen minnet på din enhet.
I den gratis versionen av programmet kan du lägga till högst 5 ordböcker.
Att arbeta med ordböcker i Goldendict -applikationen kommer inte att vara svårt. I inställningarna kan du ange hur de översatta termerna kommer att visas. Om den anslutna ordboken har röstspel kan den också aktiveras i den beskrivna applikationen.
Den viktiga fördelen med Goldendict -applikationen är förmågan att integrera i texterna för att läsa texter. I detta fall kan detta program användas som en kontextöversättare.
Goldendict är en applikation som har ett enkelt gränssnitt. Och möjligheten att endast använda ordböcker som är nödvändiga för arbete gör det till en av de bästa professionella översättarna på Android.
Fora -ordbok
FORA DICTIONARY är en applikation med plattformar. Det finns versioner inte bara för surfplattor och smartphones, utan också för stationära datorer. Android -programmet är gratis. När du köper en pro-version kan reklam i detta verktyg tas bort.
Liksom i Goldendict har detta inte sin ordförråd. Men de kan läggas till på flera sätt. Detta skal stöder populära ordböcker. Efter deras tillägg kan applikationen från applikationen grupperas och användas genom att skapa en profil.
Tyvärr, i Goldendict, med tanke på ett komplext gränssnitt, kommer det att vara mycket svårt att lägga till en ordbok för första gången. Dessutom tar hans indexering mer tid än i liknande skalöversättare.
Men de var nöjda med att instruktionerna aktiverades när de gick in i ordet. Ljudet i texten är väl implementerad. Men det kan endast användas för populära språk.
Bigg
Om du behöver offline -ordböcker utan intrikata installationer och indexeringar, titta på BIGG -applikationen. Denna applikation för smartphones och surfplattor i Android är en ordbok och en frasbok. Applikationen tar endast 50 MB minne på din enhet.
Bigg Dictionary innehåller cirka 3 miljoner artiklar, och frasboken är cirka 2 tusen populära fraser och uttryck. Sökningen fungerar bra i den. Dessutom kan han hitta ett ord som tar hänsyn till morfologi. Efter sökningen kommer ordboken att erbjuda flera alternativ för sitt svar. Om detta inte räcker kan du gå in i en artikel tillägnad detta ord och hitta transkription där, andra översättningsalternativ etc.
I BIGG grupperas fraser och uttryck efter ämnen och välstrukturerade. Om du behöver snabb åtkomst till en viss fras kan den tas till favoriter.
Denna applikation kan kallas det bästa i sitt slag om den skulle läggas till i dess ordböcker. Och så är detta en kompakt ordbok och en frasbok som kan hjälpa dig om det är nödvändigt att översätta från engelska.
Kolordnad
En annan översättarapplikation som måste beskrivas i denna översyn. Colordict är ett skal som du kan ansluta dina ordböcker. De kan laddas ner från nätverkskällor eller finns på spelmarknaden. Efter installation av ordböcker kan denna översättare användas i offline.
Liksom i BIGG -applikationen i Colordict fungerar sökningen bra. När han går in i rätt ord visar han alternativ. Det finns en berättelse. De visade elementen kan grupperas och kopiera till utbytesbufferten.
Men du kan hitta fel med visningen av artiklar. Och detta är inte Colordicts fel. Snarare inte riktigt felet i detta skal. Om ordboken initialt innehåller minimal formatering, kan skalen inte visas för att visa en text som är bekväm för läsning.
Färgen på TTS -svaret är integrerad i Colordict. Du kan sätta en brittisk eller amerikansk accent att välja mellan. Denna applikation kan integreras i fbreader, cool läsare etc.
"Offline ordböcker"
Applikationen "offline ordböcker", eftersom namnet antyder kräver inte närvaron av internet för deras arbete. Detta program innehåller mer än 50 ordböcker. Men för ryska -talande användare är det möjligt att bara använda 12 av dem. Ja, och du kan inte lägga till dina ordböcker i den här applikationen.
Den gratis versionen av "offline ordböcker" innehåller reklam. Och hon är för påträngande. Och gränssnittet i sig är inte särskilt vänligt. Vad är översättningen av "alternativ", "preferenser" och andra ord som skär förhandlingen.
För att söka efter översättning i ordböcker måste du ange det ord du behöver i fältet. Sedan kommer sökningen att börja, men inte i hela databasen med ordböcker, utan för varje separat. Som också kan tillskrivas besvär.
Men visningen av artiklar med nödvändiga ord och termer förverkligas ganska bra. Du kan slå på TTS-klingande och lära dig att uttala rätt ord korrekt.
På grund av besväret som beskrivs ovan kan denna applikation till de bästa översättarna och ordböckerna inte tillskrivas. Men om du behöver en applikation för att översätta enskilda ord utan tillgång till internet, är "offline ordböcker" precis vad du behöver.
Skiffer
Slade -applikationen skapades för utbildningsändamål. I själva verket är detta en ordbok och en översättare från engelska till ryska och i motsatt riktning. Översättningen innehåller inte bara ord utan också bilder. Förmodligen vet alla att det är bättre att komma ihåg information om den presenteras visuellt. I Slade -applikationen implementeras detta bara.
Denna applikation använder Yandex.Plivar API. Med hjälp av denna tjänst kan inte bara enskilda ord, utan också fraser och till och med små fragment av texten översättas från en välkänd sökmotor. När du översätter ordet kan du bekanta dig med exempel och synonymer. Och för kvaliteten på bilderna är en annan sökgigant - Google ansvarig. Och tyvärr väljer inte alltid den lämpligaste bilden för översättning.
I skifferapplikationen cachar artiklar från ordboken. Tack vare dem kan de ses i offline -läge. Caching sker tillsammans med bilder. Storleken på cachen kan justeras oberoende.
Av bristerna är det nödvändigt att notera bristen på transkription och möjligheten att ta bort talsyntes. I alla andra saker är detta en bekväm och solid tillämpning för översättning av ord och små fragment av texten.
Anglo-Russian Dictionary Lite
En annan applikation som innehåller både en ordbok och en översättare. Ordboken för 450 tusen ord kan användas utan att ansluta till internet. Men artiklar i denna ordbok är inte så informativa. Det finns inga exempel på användningen av de önskade orden och deras synonymer. Men transkriptionen är närvarande.
I den "engelska-ryska Dictionary of Lite" kan du visa de mest populära förfrågningarna för huvudsidan i applikationen. Sökningen efter ordboken är väl implementerad. Du kan lägga till ord till det från urklippet.
Även i den här applikationen kan du hitta grammatiska regler, en lista över oregelbundna verb och annan information som krävs för att studera engelska.
Ordbok multitran
Denna tillämpning av det en gång populära internetord multitran.ru har en ganska exotisk uppsättning av stödda språk. Förutom så populärt som: engelska, tyska, franska, spanska, italienska, här kan du hitta lettiska, estniska, esperanto, afrikaner och till och med Kalmyk.
Det bör noteras ganska informativa artiklar i denna ordbok. Förutom översättningen anges här, som tillhör en del av tal-, transkription och röströst. Det är också värt att notera en välimplementerad sökning efter applikationen, förmågan att lägga till ord från utbytesbufferten och andra användbara funktioner. Om så önskas kan den önskade artikeln sparas som ett minne av enheten och använda den senare offline.
En annan viktig funktion i denna applikation. Det implementerar importen/exporten av ordboken. Med sin hjälp kan du lägga till andra lokala ordböcker till basen eller skapa en säkerhetskopia av den använda ordboken.
Yandexöversättning
Du kan inte göra i listan över applikationer för att översätta texter applikation "yandex.pravod". Det fungerar online, men det finns möjligheten att cache -artiklar för deras ytterligare användning i offline. Denna applikation stöder 10 språk.
Om du jämför Yandex. Transport med sin huvudsakliga rival Google Translate, har utvecklingen av inhemska experter visat sig bättre. För varje termin visas en ordförrådsartikel, där du utöver tillgängliga översättningar kan hitta användningsalternativ, transkription och röstning. När texten matas in visas tips från vilka du kan välja önskad term. Detta minskar avsevärt tiden för att komma in i ordet i sökfältet.
Yandex.prodistgränssnittet, liksom gränssnitten för andra applikationer från Yandex, är minimalistisk, men mycket funktionell. Tyvärr, tills utvecklaren har introducerat i denna applikation, funktionen av taligenkänning och manuskripttext. Men det finns redan information om att sådant arbete i Yandex bedrivs.
Engelska ryska ordbok Bravolol
Om du behöver en engelsk-rysk ordbok med en stor bas och samtidigt arbeta i offline, installera sedan applikationen från Bravolol. Basen för denna ordbok "väger" endast 18 MB, men innehåller samtidigt mer än 180 miljoner ord.
Orden som finns i ordboken visas av listan. Men samtidigt är de uppdelade i delar av talet. De flesta av orden är utrustade med användningsalternativ, transkription och röströst. Det är sant att lyssna på hur detta eller det ordet låter närvaron av ett stabilt internet.
Snabböversättare
Denna applikation stöder sådana driftslägen som en regelbunden översättning, en översättning från en utbytesbuffert och en sidöversättning. Denna applikation, som skiffer, använder yandex.p. Närvaron av anslutet internet är obligatorisk.
Perfekt implementerad i översättningen "Fast Translator" från bufferten av utbytet. När du markerar ett ord i texten kan du se dess översättning i anmälan. Tack vare vilken du kan översätta orden som inte känner till dig rätt i läsarna eller webbläsarna du använder.
Av minuserna i denna översättare är det nödvändigt att notera bristen på möjligheten att lagra sökresultat. När du stänger applikationen raderas hela historien.
Säkrad
En annan applikationsskal som jag måste säga några ord i vår recension. Att installera ordböcker i "Hedgedict" kan konvertera dem till arbetsformatet med hjälp av verktyget inbyggt i detta skal. Men om du inte vill spendera tid på detta kan du alltid hitta flera färdiga ordböcker direkt på lekmarknaden.
När du har installerat ordböcker genom gränssnittet i detta program kan du hitta översättningen av de ord du behöver. För att spara tid kommer översättningen att finnas tillgänglig som ordinmatning i sökfältet. För populära språk kan du lyssna på röstöversättningen av ordet. Men för detta måste du ladda ner ljudfilerna i ordboken som du använder.
I det här skalet kan du se historien om dina förfrågningar. Det lagras i motsvarande avsnitt. Du kan hitta den begäran du behöver genom kronologin i dess sökning eller med andra filter.
Diktan
Dictan -applikationen använde förmodligen många på de första smartphones med Java -stöd. För Android -enheter släppte utvecklaren ett skal som kan arbeta med ordböcker i .ZD- och .FDB -format. Liksom alla andra skal - den här applikationen låter dig arbeta med de ordböcker som du gillar mer. Det räcker att ladda ner dem och placera dem i programmappen.
På platsen för Dictan -applikationen kan du ladda ner basen för engelska Wikipedia, Britained, ordböcker för synonymer, idiom, etc. Med hjälp av denna applikation kan du skapa ordböcker själv. I dem kan du lägga till inte bara ord och bilder utan också ljudljud.
VIDEO. Offline översättare för Android