რომელი აპლიკაცია ტექსტების თარგმნისთვის სმარტფონზე Android- ის ქვეშ დაყენების მიზნით?
პერიოდულად საჭიროა სკოლის მოსწავლეები, სტუდენტები და ადამიანები, რომლებიც სწავლობენ უცხო ენებს. მაგრამ დღეს, ციფრული ეპოქის დაწყების წყალობით, არ არის საჭირო სქელი და მძიმე ტალახების ტარება თქვენთან. თქვენ შეგიძლიათ უბრალოდ დააინსტალიროთ სპეციალური პროგრამა თქვენს სმარტფონზე და გამოიყენოთ იგი პერიოდულად. ამ სტატიაში ჩვენ ვისაუბრებთ Android- ის ქვეშ მყოფი ტექსტების თარგმნის საუკეთესო პროგრამებზე.
ნაოსნობა
გუგლის თარგმანი
მოდით დავიწყოთ ჩვენი მიმოხილვა თარჯიმანთან სიკეთის კორპორაციიდან. Google Translate არის შესანიშნავი პროგრამა, რომლის საშუალებითაც შესაძლებელია ტექსტის თარგმანის ხაზგარეშე. იმის გამო, რომ იგი უდავოდ პირველ ადგილს იკავებს Android- ზე ყველა მთარგმნელში. ყოველივე ამის შემდეგ, ასეთი პროგრამების უზარმაზარი რაოდენობა უნდა იყოს ონლაინ რეჟიმში.
Google Translate– ში შეგიძლიათ აირჩიოთ 80 ენიდან ერთი. თქვენთვის საჭირო სიტყვის, ტრანსკრიპციის და სხვა საცნობარო ინფორმაციის თარგმნისას არ არის ნაჩვენები. ამის გამო მხოლოდ მნიშვნელოვანი და აუცილებელი ინფორმაციაა წარმოდგენილი. ამგვარი მიდგომა, ისევე როგორც მარტივი და მარტივი ინტერფეისი (კიდევ უფრო მოსახერხებელი, ვიდრე ბრაუზერის ვერსიაში), Google- მა თარგმნა ერთ -ერთი საუკეთესო პროგრამა, როგორც ცალკეული სიტყვების, ისე მცირე ტექსტების თარგმნისთვის. განაცხადის უპირატესობებიდან ღირს აღინიშნოს მოსახერხებელი ნავიგაცია და ანიმაცია.
აღშფოთება ასევე ხელმისაწვდომია (მაგრამ მხოლოდ ონლაინ ვერსიაში). სხვათა შორის, ონლაინ ვერსიის შესახებ. ინტერნეტთან დაკავშირებისას შეგიძლიათ გაააქტიუროთ არა მხოლოდ ტექსტის აუდიო ერთგულება, არამედ ტექსტის ამოცნობა და ხელნაწერის შეყვანა. ასევე ამ აპლიკაციის ონლაინ ვერსიაში, ფრაზა წიგნის ფუნქცია კარგად არის შესრულებული. ყველა ყველაზე აუცილებელი ფრაზა ყოველთვის იქნება.
ზოგადად, Google Translate არის შესანიშნავი მთარგმნელი, რომელსაც აქვს მოსახერხებელი და, რაც არ არის საკმარისი მნიშვნელოვანი, სწრაფი ინტერფეისი. მაგრამ, ეს არ იყო მინუსების გარეშე. უნდა აღინიშნოს მეტყველების ამოცნობის ნაკლებობა (თუმცა ამ ტიპის ერთმა პროგრამამ ვერ შეამჩნია ამ ფუნქციით) და მათი ლექსიკონების დამატების შეუძლებლობა.
გოლდენდიკი
ეს პროგრამა არის ჭურვი, რომელზეც შეგიძლიათ დაამატოთ თქვენთვის საჭირო ნებისმიერი ლექსიკონი. ერთი მხრივ, ეს მიდგომა საშუალებას გაძლევთ ჩართოთ მხოლოდ სასურველი სიტყვის ბაზა. მეორეს მხრივ, თქვენი ლექსიკონების დასაკავშირებლად დროის დახარჯვის აუცილებლობა ყველასთვის მოსახერხებელი არ შეიძლება იყოს. მიუხედავად იმისა, რომ ლექსიკონის Goldendict- სთან დაკავშირება ძალიან მარტივია. პროგრამა თავისთავად სკანირებს მოწყობილობის მეხსიერებას და იპოვნებს მასზე ლექსიკონებს (თუ ისინი იქ არიან). თუ ისინი იქ არ არიან, უბრალოდ დააინსტალირეთ ლექსიკონი და კვლავ დაურეკეთ თქვენი მოწყობილობის მეხსიერებას.
პროგრამის უფასო ვერსიაში შეგიძლიათ დაამატოთ არა უმეტეს 5 ლექსიკონი.
ლექსიკონებთან მუშაობა Goldendict– ის განაცხადში არ იქნება რთული. პარამეტრებში შეგიძლიათ მიუთითოთ, თუ როგორ გამოჩნდება თარგმნილი ტერმინები. თუ დაკავშირებულ ლექსიკონს აქვს ხმის მოქმედება, მაშინ ის ასევე შეიძლება გააქტიურდეს აღწერილ განაცხადში.
Goldendict პროგრამის მნიშვნელოვანი უპირატესობაა ტექსტების წაკითხვის ტექსტებში ინტეგრირების შესაძლებლობა. ამ შემთხვევაში, ეს პროგრამა შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც კონტექსტის მთარგმნელი.
Goldendict არის პროგრამა, რომელსაც აქვს მარტივი ინტერფეისი. და სამუშაოსთვის აუცილებელი მხოლოდ ლექსიკონების გამოყენების შესაძლებლობა მას Android- ზე ერთ -ერთ საუკეთესო პროფესიონალ თარჯიმნად აქცევს.
ფორუმის ლექსიკონი
Fora ლექსიკონი არის ჯვრის პლატფორმის პროგრამა. არსებობს ვერსიები არა მხოლოდ ტაბლეტებისა და სმარტფონებისთვის, არამედ დესკტოპის კომპიუტერებისთვისაც. Android პროგრამა უფასოა. პრო-ვერსიის ყიდვისას, ამ კომუნალურ პროგრამაში რეკლამირების ამოღება შესაძლებელია.
როგორც Goldendict- ში, ამას არ აქვს მისი ლექსიკის ბაზა. მაგრამ, მათ შეიძლება დაამატოთ რამდენიმე გზით. ეს ჭურვი მხარს უჭერს პოპულარულ ლექსიკონებს. მათი დამატების შემდეგ, განაცხადის მიერ განაცხადის დაჯგუფება და გამოყენება შესაძლებელია პროფილის შექმნით.
სამწუხაროდ, Goldendict– ში, რთული ინტერფეისის გათვალისწინებით, პირველად ძალიან რთული იქნება ლექსიკონის დამატება. გარდა ამისა, მის ინდექსაციას უფრო მეტი დრო სჭირდება, ვიდრე მსგავსი ჭურვი თარჯიმნები.
მაგრამ ისინი კმაყოფილი იყვნენ სიტყვის შეყვანისას გააქტიურებული მოთხოვნით. ტექსტის ხმა კარგად არის შესრულებული. მაგრამ, ის შეიძლება გამოყენებულ იქნას მხოლოდ პოპულარულ ენებზე.
ბიგგი
თუ გჭირდებათ ხაზგარეშე ლექსიკონები რთული ინსტალაციებისა და ინდექსების გარეშე, მაშინ გადახედეთ BigG პროგრამას. ეს პროგრამა სმარტფონებისა და Android- ის ტაბლეტებისთვის არის ლექსიკონი და ფრაზა. პროგრამა თქვენს მოწყობილობაზე მხოლოდ 50 მბ მეხსიერებას იღებს.
BigG ლექსიკონი შეიცავს დაახლოებით 3 მილიონ სტატიას, ხოლო ფრაზა წიგნია დაახლოებით 2 ათასი პოპულარული ფრაზა და გამონათქვამები. ძებნა მასში კარგად მუშაობს. უფრო მეტიც, მას შეუძლია მოძებნოს სიტყვა მორფოლოგიის გათვალისწინებით. ჩხრეკის შემდეგ, ლექსიკონი შესთავაზებს მის პასუხს რამდენიმე ვარიანტს. თუ ეს საკმარისი არ არის, შეგიძლიათ შეხვიდეთ ამ სიტყვას, რომელიც ეძღვნება ამ სიტყვას და იპოვნეთ ტრანსკრიპცია იქ, სხვა თარგმანის ვარიანტები და ა.შ.
BigG– ში ფრაზები და გამონათქვამები დაჯგუფებულია თემებით და კარგად სტრუქტურირებული. თუ თქვენ გჭირდებათ კონკრეტული ფრაზის სწრაფი წვდომა, მისი გადაღება შესაძლებელია ფავორიტებზე.
ამ პროგრამას შეიძლება ეწოდოს საუკეთესო ტიპის საუკეთესო, თუ მას დაემატება მისი ლექსიკონები. ასე რომ, ეს არის კომპაქტური ლექსიკონი და ფრაზა, რომელიც დაგეხმარებათ დაგეხმაროთ, თუ აუცილებელია ინგლისურიდან თარგმნა.
კოლორდიქტი
კიდევ ერთი თარჯიმნის პროგრამა, რომელიც უნდა იყოს აღწერილი ამ მიმოხილვაში. Colordict არის ერთი ჭურვი, რომელთანაც შეგიძლიათ დააკავშიროთ თქვენი ლექსიკონები. მათი ჩამოტვირთვა შესაძლებელია ქსელის წყაროებიდან ან ნაპოვნია Play Market- ში. ლექსიკონების დაყენების შემდეგ, ამ თარჯიმანი შეიძლება გამოყენებულ იქნას ხაზგარეშეში.
როგორც BigG პროგრამაში Colordict- ში, ძებნა კარგად მუშაობს. სწორი სიტყვის შეყვანისას ის აჩვენებს ვარიანტებს. არსებობს ამბავი. ნაჩვენები ელემენტები შეიძლება დაჯგუფდეს და დააკოპიროთ გაცვლითი ბუფერული.
მაგრამ თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ ბრალი სტატიების ჩვენებით. და ეს არ არის Colordict- ის ბრალი. უფრო მეტიც, ამ ჭურვის ბრალი არ არის. თუ თავდაპირველად ლექსიკონი შეიცავს მინიმალურ ფორმატირებას, მაშინ ჭურვები არ შეიძლება იყოს ნაჩვენები, რომ კითხვისთვის კომფორტული ტექსტი აჩვენოს.
TTS– ის რეაგირების ფერი ინტეგრირებულია colordict– ში. შეგიძლიათ აირჩიოთ ბრიტანული ან ამერიკული აქცენტი. ეს პროგრამა შეიძლება ინტეგრირებული იყოს FBREADER, COOL Reader და ა.შ.
"ხაზგარეშე ლექსიკონები"
"ხაზგარეშე ლექსიკონების" პროგრამა, როგორც სახელი გულისხმობს, არ მოითხოვს ინტერნეტის არსებობას მათი მუშაობისთვის. ეს პროგრამა შეიცავს 50 -ზე მეტ ლექსიკონს. მაგრამ, რუსული მომხმარებლებისთვის, შესაძლებელია მხოლოდ 12 მათგანის გამოყენება. დიახ, და თქვენ ვერ დაამატებთ თქვენს ლექსიკონებს ამ პროგრამაში.
"ხაზგარეშე ლექსიკონების" უფასო ვერსია შეიცავს რეკლამას. და ის ძალიან დამაინტრიგებელია. და თავად ინტერფეისი არ არის ძალიან მეგობრული. რა არის „ვარიანტის“, „პრეფერენციების“ და სხვა სიტყვების თარგმანი, რომლებიც მოსმენას ამცირებენ.
ლექსიკონებში თარგმანის მოსაძებნად, თქვენ უნდა შეიყვანოთ ის სიტყვა, რომელიც გჭირდებათ სფეროში. შემდეგ დაიწყებს ძებნა, მაგრამ არა ლექსიკონების მონაცემთა ბაზაში, არამედ თითოეული ცალკე. რომელიც ასევე შეიძლება მიეკუთვნებოდეს უხერხულობას.
მაგრამ საჭირო სიტყვებისა და ტერმინების სტატიების ჩვენება საკმაოდ კარგად არის რეალიზებული. შეგიძლიათ ჩართოთ TTS ჟღერადობა და ისწავლოთ როგორ სწორად გამოთქვათ სწორი სიტყვა.
ზემოთ აღწერილი უხერხულობის გამო, საუკეთესო თარჯიმნების და ლექსიკონებისთვის ეს პროგრამა არ შეიძლება მიეკუთვნებოდეს. თუ თქვენ გჭირდებათ პროგრამა ინდივიდუალური სიტყვების თარგმნისთვის ინტერნეტში წვდომის გარეშე, მაშინ "ხაზგარეშე ლექსიკონები" მხოლოდ ისაა, რაც გჭირდებათ.
პლატა
Slade განაცხადი შეიქმნა საგანმანათლებლო მიზნებისათვის. სინამდვილეში, ეს არის ლექსიკონი და თარჯიმანი ინგლისურიდან რუსულ და საპირისპირო მიმართულებით. თარგმანი შეიცავს არა მხოლოდ სიტყვებს, არამედ სურათებს. ალბათ ყველამ იცის, რომ უმჯობესია გახსოვდეთ ინფორმაცია, თუ ის ვიზუალურად არის წარმოდგენილი. Slade პროგრამაში, ეს მხოლოდ ხორციელდება.
ამ პროგრამაში გამოყენებულია yandex.plivar api. ამ სამსახურის დახმარებით, არა მხოლოდ ინდივიდუალური სიტყვები, არამედ ფრაზები და ტექსტის მცირე ფრაგმენტებიც შეიძლება ითარგმნოს კარგად ცნობილი საძიებო სისტემიდან. სიტყვის თარგმნისას შეგიძლიათ გაეცნოთ მაგალითებს და სინონიმებს. და სურათების ხარისხისთვის, კიდევ ერთი საძიებო გიგანტი - Google არის პასუხისმგებელი. სამწუხაროდ, ყოველთვის არ ირჩევს თარგმანის ყველაზე შესაფერისი სურათს.
Slate განაცხადში, ლექსიკონის სტატიები ქეშირდება. მათ წყალობით, მათი ნახვა შეგიძლიათ ხაზგარეშე რეჟიმში. ქეშირება ხდება სურათებთან ერთად. ქეშის ზომა დამოუკიდებლად შეიძლება მორგებული იყოს.
ხარვეზებიდან აუცილებელია აღინიშნოს ტრანსკრიპციის ნაკლებობა და მეტყველების სინთეზის მოხსნის შესაძლებლობა. ყველა სხვა საკითხში, ეს არის მოსახერხებელი და მყარი პროგრამა სიტყვების თარგმნისთვის და ტექსტის მცირე ფრაგმენტებისთვის.
ანგლო-რუსული ლექსიკონი Lite
კიდევ ერთი პროგრამა, რომელიც შეიცავს როგორც ლექსიკონს, ასევე თარჯიმანს. 450 ათასი სიტყვის ლექსიკონი შეიძლება გამოყენებულ იქნას ინტერნეტთან დაკავშირების გარეშე. მაგრამ, ამ ლექსიკონში არსებული სტატიები არც თუ ისე ინფორმაციულია. არ არსებობს სასურველი სიტყვების გამოყენებისა და მათი სინონიმების გამოყენების მაგალითები. მაგრამ ტრანსკრიფცია არსებობს.
"ლაიტის ინგლისურ-რუსულ ლექსიკონში" შეგიძლიათ აჩვენოთ ყველაზე პოპულარული მოთხოვნები განაცხადის ძირითადი გვერდისთვის. ლექსიკონის ძებნა კარგად არის შესრულებული. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ სიტყვები მას ბუფერიდან.
ასევე ამ პროგრამაში შეგიძლიათ იპოვოთ გრამატიკული წესები, არარეგულარული ზმნების ჩამონათვალი და სხვა ინფორმაცია, რომელიც აუცილებელია ინგლისური ენის შესასწავლად.
ლექსიკონის მულტიტრანი
ოდესღაც პოპულარულ ინტერნეტ-სიტყვის მულტიტრანას ამ პროგრამას აქვს საკმაოდ ეგზოტიკური ენების ეგზოტიკური ნაკრები. გარდა ისეთ პოპულარობისა, როგორიცაა ინგლისური, გერმანული, ფრანგული, ესპანური, იტალიური, აქ შეგიძლიათ იპოვოთ ლატვიური, ესტონური, ესპერანტო, აფრიკელები და თუნდაც კალმიკი.
უნდა აღინიშნოს ამ ლექსიკონის საკმაოდ ინფორმაციული სტატიები. თარგმანის გარდა, აქ მითითებულია მეტყველების, ტრანსკრიპციის და ხმის ხმის მოქმედების ნაწილს. ასევე აღსანიშნავია პროგრამის კარგად ჩატარებული ძებნა, გაცვლითი ბუფერულიდან სიტყვების დამატება და სხვა სასარგებლო ფუნქციები. თუ სასურველია, სასურველი სტატია შეიძლება შეინახოთ, როგორც მოწყობილობის მეხსიერება და გამოიყენოთ იგი მოგვიანებით ხაზგარეშე.
ამ პროგრამის კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი მახასიათებელი. იგი ახორციელებს ლექსიკონის იმპორტს/ექსპორტს. მისი დახმარებით, თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ სხვა ადგილობრივი ლექსიკონები ბაზაში ან შექმნათ გამოყენებული ლექსიკონის სარეზერვო ასლი.
Yandex თარგმანი
თქვენ არ შეგიძლიათ გააკეთოთ ტექსტების განაცხადის განაცხადის სიაში "yandex.pravod". ის მუშაობს ინტერნეტით, მაგრამ არსებობს შესაძლებლობა, რომ სტატიები დააფიქსიროთ ხაზგარეშე შემდგომი გამოყენებისთვის. ეს პროგრამა მხარს უჭერს 10 ენას.
თუ შეადარებთ Yandex– ს. ტრანსპორტი თავის მთავარ კონკურენტთან Google Translate– თან ერთად, მაშინ შიდა ექსპერტების განვითარებამ თავი უკეთესად აჩვენა. თითოეული ტერმინისთვის ნაჩვენებია ლექსიკის სტატია, რომელშიც, გარდა თარგმანების გარდა, შეგიძლიათ იპოვოთ გამოყენების პარამეტრები, ტრანსკრიფცია და ხმის მიცემის შესახებ. ტექსტის შეყვანისას, ჩანს რჩევები, საიდანაც შეგიძლიათ აირჩიოთ სასურველი ტერმინი. ეს მნიშვნელოვნად ამცირებს სიტყვის საძიებო ველში შესვლის დროს.
Yandex.Prodist ინტერფეისი, ისევე როგორც სხვა პროგრამების ინტერფეისი Yandex– დან, არის მინიმალისტური, მაგრამ ძალიან ფუნქციონალური. სამწუხაროდ, სანამ დეველოპერმა ამ პროგრამაში შეიტანა სიტყვის ამოცნობის და ხელნაწერის ტექსტის ფუნქცია. მაგრამ, უკვე არსებობს ინფორმაცია, რომ იანდექსში ასეთი სამუშაოები ტარდება.
ინგლისური რუსული ლექსიკონი ბრავოლოლი
თუ თქვენ გჭირდებათ ინგლისურ-რუსული ლექსიკონი, რომელსაც აქვს დიდი ბაზა და ამავე დროს მუშაობთ ხაზგარეშეზე, შემდეგ დააინსტალირეთ პროგრამა Bravolol- დან. ამ ლექსიკონის საფუძველი "იწონის" მხოლოდ 18 მბ, მაგრამ ამავე დროს შეიცავს 180 მილიონზე მეტ სიტყვას.
ლექსიკონში ნაპოვნი სიტყვები ნაჩვენებია სიაში. მაგრამ ამავე დროს ისინი დაყოფილია მეტყველების ნაწილებად. სიტყვების უმეტესობა აღჭურვილია გამოყენების პარამეტრებით, ტრანსკრიპციით და ხმის ხმით. მართალია, მოუსმინეთ, თუ როგორ ჟღერს ეს ან ეს სიტყვა სტაბილური ინტერნეტის არსებობას.
სწრაფი თარჯიმანი
ეს პროგრამა მხარს უჭერს ასეთ საოპერაციო რეჟიმებს, როგორც რეგულარულ თარგმანს, თარგმანს გაცვლითი ბუფერიდან და გვერდის თარგმანი. ეს პროგრამა, როგორც Slate, იყენებს yandex.p. დაკავშირებული ინტერნეტის არსებობა სავალდებულოა.
სრულყოფილად განხორციელდა "სწრაფი მთარგმნელის" თარგმნა ბირჟის ბუფერულიდან. ტექსტში სიტყვის ხაზგასმით, მისი თარგმანი შეგიძლიათ ნახოთ შეტყობინებების პანელში. მადლობა, რომლითაც შეგიძლიათ თარგმნოთ სიტყვები უცნობ სიტყვებს მკითხველებში ან ბრაუზერებში, რომელსაც იყენებთ.
ამ მთარგმნელის მინუსებიდან აუცილებელია აღინიშნოს ძიების შედეგების შენახვის შესაძლებლობა. განაცხადის დახურვისას, მთელი ამბავი წაშლილია.
Hedgedict
კიდევ ერთი განაცხადის ჭურვი, რომლის შესახებაც უნდა ვთქვა რამდენიმე სიტყვა ჩვენს მიმოხილვაში. ლექსიკონების დაყენებას "Hedgedict" - ში შეუძლია მათი გადაქცევა სამუშაო ფორმატში, ამ ჭურვიში ჩასმული ხელსაწყოს გამოყენებით. მაგრამ, თუ არ გსურთ ამაზე დროის დახარჯვა, ყოველთვის შეგიძლიათ იპოვოთ რამდენიმე მზა ლექსიკონი პირდაპირ სათამაშო ბაზარზე.
ამ პროგრამის ინტერფეისის მეშვეობით ლექსიკონების დაყენების შემდეგ, შეგიძლიათ იპოვოთ თქვენთვის საჭირო სიტყვების თარგმანი. დროის დაზოგვისთვის, თარგმანი ხელმისაწვდომი იქნება, როგორც სიტყვის შეყვანა საძიებო ველში. პოპულარული ენებისთვის შეგიძლიათ მოუსმინოთ სიტყვის ხმის თარგმანს. ამისათვის თქვენ უნდა ჩამოტვირთოთ ლექსიკონის ხმის ფაილები, რომელსაც იყენებთ.
ამ ჭურვიში შეგიძლიათ ნახოთ თქვენი მოთხოვნების ისტორია. იგი ინახება შესაბამის განყოფილებაში. თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ თქვენთვის საჭირო მოთხოვნა მისი ძებნის ქრონოლოგიით ან სხვა ფილტრებით.
დიქტანი
დიქტანის აპლიკაციამ ალბათ ბევრი გამოიყენა პირველ სმარტფონებზე, რომელსაც აქვს Java მხარდაჭერა. Android მოწყობილობებისთვის, დეველოპერმა გამოუშვა ჭურვი, რომელსაც შეუძლია იმუშაოს ლექსიკონებთან .zd და .fdb ფორმატებში. ყველა სხვა ჭურვის მსგავსად - ეს პროგრამა საშუალებას გაძლევთ იმუშაოთ იმ ლექსიკონებთან, რომლებიც უფრო მოგწონთ. საკმარისია გადმოწეროთ ისინი და მოათავსოთ ისინი პროგრამის საქაღალდეში.
დიქტანის განაცხადის ადგილზე, თქვენ შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ინგლისური ვიკიპედიის, ბრიტანული, სინონიმების, იდიომის და ა.შ. ამ პროგრამის საშუალებით, თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ ლექსიკონები. მათში შეგიძლიათ დაამატოთ არა მხოლოდ სიტყვები და სურათები, არამედ აუდიო ჟღერადობა.
ვიდეო. ხაზგარეშე თარჯიმანი Android- ისთვის