Melyik alkalmazás a szövegek fordításához az Android okostelefonra történő telepítéséhez?
Az iskolások, a hallgatók és az idegen nyelveket tanuló emberek, a szótárakat rendszeresen szükségük van. De ma, a digitális korszak kezdetének köszönhetően, nem kell vastag és nehéz talmudákat hordozni. Egyszerűen telepíthet egy speciális alkalmazást okostelefonjára, és rendszeresen használhatja. Ebben a cikkben az Android alatt a szövegek fordításának legjobb alkalmazásairól beszélünk.
Navigáció
Google Fordító
Kezdjük a felülvizsgálatunkat a Good Corporation fordítójával. A Google Translate egy nagyszerű alkalmazás, amely felhasználható az offline szöveges fordításhoz. Köszönet, amelynek kétségtelenül az első helyet foglalja el az Android összes fordítója között. Végül is az ilyen alkalmazások túlnyomó számának mindig online kell lennie.
A Google Translate -ban a 80 nyelv közül egyet választhat. A szükséges szó fordításakor az átírás és az egyéb referenciainformációk nem jelennek meg. Ennek következtében csak fontos és szükséges információkat mutatnak be. Egy ilyen megközelítés, valamint egy egyszerű és egyszerű interfész (még kényelmesebb, mint a böngésző verziójában), a Google Translate egyik legjobb alkalmazásának egyik legjobb alkalmazásának fordítása mind a különálló szavak, mind a kis szövegek fordításához. Az alkalmazás előnyei alapján érdemes megjegyezni a kényelmes navigációt és animációt.
A felháborodás szintén elérhető (de csak az online verzióban). Egyébként az online verzióról. Az internethez való csatlakozáskor nemcsak a szöveg audio odaadását, hanem a szövegfelismerést és a kézirat -bemenetet is aktiválhatja. Az alkalmazás online verziójában is a kifejezéskönyv funkciója jól megvalósult. Az összes legfontosabb mondat mindig kéznél lesz.
Általánosságban elmondható, hogy a Google Translate egy nagyszerű fordító, akinek kényelmes és - ami nem elég fontos - gyors felület. De nem volt mínusz nélkül. Meg kell jegyezni, hogy a beszédfelismerés hiánya (bár egy ilyen típusú alkalmazás még nem büszkélkedhet ehhez a funkcióval), és a nem képes a szótárak hozzáadására.
Aranyat
Ez az alkalmazás egy olyan héj, amelyhez hozzáadhat bármilyen szótárt. Egyrészt ez a megközelítés lehetővé teszi, hogy csak a kívánt szóbázist engedélyezze. Másrészt a szótárak összekapcsolásának szükségessége nem lehet mindenki számára kényelmes. Bár a szótár csatlakoztatása a Goldendict -hez nagyon egyszerű. Maga az alkalmazás beolvassa az eszköz memóriáját, és rajta talál szótárakat (ha ott vannak). Ha nincs ott, csak telepítse a szótárt, és hívja újra az eszköz memóriáját.
A program ingyenes verziójában legfeljebb 5 szótárt adhat hozzá.
A szótárakkal való együttműködés a Goldendict alkalmazásban nem lesz nehéz. A beállításokban megmutathatja, hogy a lefordított kifejezések hogyan jelennek meg. Ha a csatlakoztatott szótárnak hanghatása van, akkor a leírt alkalmazásban is aktiválható.
A Goldendict alkalmazás fontos előnye az, hogy beépüljön a szövegekbe a szövegek olvasására. Ebben az esetben ez a program használható kontextus -fordítóként.
A GoldEndict egy olyan alkalmazás, amelynek egyszerű felülete van. És az a lehetőség, hogy csak a munkához szükséges szótárakat használják, ez az egyik legjobb professzionális fordító az Androidon.
Fória szótár
A Fora szótár egy kereszt -platform alkalmazás. Vannak verziók nemcsak a táblagépekhez és az okostelefonokhoz, hanem az asztali számítógépekhez is. Az Android program ingyenes. Pro-forversion vásárlásakor eltávolítható ebben a segédprogramban a hirdetés.
Mint a Goldendict -ben, ennek nincs szókincse. De ezek többféle módon is hozzáadhatók. Ez a héj támogatja a népszerű szótárakat. Kiegészítésük után az alkalmazás szerinti alkalmazás csoportosítható és profil létrehozásával használható.
Sajnos a Goldendict -ben, egy komplex felületre tekintettel, nagyon nehéz lesz először hozzáadni egy szótárt. Ezenkívül indexelése több időt vesz igénybe, mint a hasonló héjfordítóknál.
De elégedettek voltak a szó beírásakor aktiválással. A szöveg hangja jól megvalósult. De csak népszerű nyelvekre használható.
Bigg
Ha offline szótárakra van szüksége bonyolult telepítések és indexek nélkül, akkor nézd meg a BIGG alkalmazást. Ez az Android okostelefonok és táblagépek alkalmazás egy szótár és egy mondatkönyv. Az alkalmazás mindössze 50 MB memóriát vesz igénybe a készüléken.
A BIGG szótár mintegy 3 millió cikket tartalmaz, és a mondatkönyv körülbelül 2 ezer népszerű mondat és kifejezés. A keresés jól működik benne. Sőt, talál egy szót, amely figyelembe veszi a morfológiát. A keresés után a szótár számos lehetőséget kínál a válaszához. Ha ez nem elég, akkor bekerülhet egy cikkbe, amely ehhez a szóhoz szentelt, és ott találja az átírást, egyéb fordítási lehetőségeket stb.
A BIGG -ben a kifejezéseket és kifejezéseket témák csoportosítják és jól felépítették. Ha gyors hozzáférésre van szüksége egy adott kifejezéshez, akkor a kedvenceknek is el lehet venni.
Ezt az alkalmazást a legmegfelelőbbnek lehetne nevezni, ha hozzáadják a szótárakhoz. Tehát ez egy kompakt szótár és egy kifejezés, amely segíthet, ha az angol nyelvről kell lefordítani.
Kolordic
Egy másik fordítói alkalmazást, amelyet le kell írni ebben a felülvizsgálatban. A Colordict egy olyan héj, amelyhez csatlakoztathatja a szótárakat. Letölthetők hálózati forrásokból vagy megtalálhatók a Play Market -en. A szótárak telepítése után ez a fordító offline állapotban használható.
Mint a Colordict Bigg alkalmazásában, a keresés is jól működik. A megfelelő szó beírásakor beállításait mutatja be. Van egy történet történet. A bemutatott elemek csoportosíthatók és másolhatók az Exchange pufferre.
De hibát találhat a cikkek megjelenítésében. És ez nem a Colordict hibája. Inkább nem egészen ennek a héjnak a hibája. Ha a szótár kezdetben minimális formázást tartalmaz, akkor a héjak nem jelenhetnek meg az olvasáshoz kényelmes szöveg megjelenítéséhez.
A TTS válasz színe integrálódik a Colordict -ba. Küldhet egy brit vagy amerikai akcentust, amely közül választhat. Ez az alkalmazás integrálható az FBreaderbe, a Cool Readerbe stb.
"Offline szótárak"
A „offline szótárak” alkalmazás, amint a név azt sugallja, hogy munkájukhoz nem követeli meg az internet jelenlétét. Ez a program több mint 50 szótárt tartalmaz. De az orosz nyelvű felhasználók számára azonban csak 12 -et lehet használni. Igen, és nem adhatja hozzá a szótárakat ehhez az alkalmazáshoz.
Az "offline szótárak" ingyenes verziója hirdetést tartalmaz. És túl tolakodó. És maga az interfész nem túl barátságos. Mi a „opció”, a „preferenciák” és más szavak fordítása, amelyek csökkentik a meghallgatást.
A fordítás kereséséhez a szótárakban be kell írnia a szükséges szót a mezőbe. Akkor megkezdődik a keresés, de nem a szótárak adatbázisában, hanem mindegyik külön -külön. Amely a kellemetlenségeknek is tulajdonítható.
De a szükséges szavak és kifejezések cikkeinek megjelenítése meglehetősen jól valósul meg. Bekapcsolhatja a TTS-hangzásba, és megtanulhatja, hogyan kell helyesen kiejteni a megfelelő szót.
A fent leírt kellemetlenségek miatt ez az alkalmazás a legjobb fordítóknak és szótáraknak nem tulajdonítható. De ha szüksége van egy alkalmazásra az egyes szavak fordításához az internethez való hozzáférés nélkül, akkor az „offline szótárak” csak az, amire szüksége van.
Pala
A Slade alkalmazást oktatási célokra hozták létre. Valójában ez egy szótár és fordító angol nyelven orosz és ellenkező irányba. A fordítás nemcsak szavakat, hanem képeket is tartalmaz. Valószínűleg mindenki tudja, hogy jobb emlékezni az információkra, ha azt vizuálisan mutatják be. A Slade alkalmazásban ezt csak megvalósítják.
Ez az alkalmazás a yandex.plivar API -t használja. Ennek a szolgáltatásnak a segítségével nemcsak az egyes szavak, hanem a szövegek és még a kis töredékek is lefordíthatók egy jól ismert keresőmotorból. A szó fordításakor megismerkedhet a példákkal és a szinonimákkal. És a képek minőségéért egy másik keresési óriás - a Google felelős. És sajnos nem mindig választja ki a legmegfelelőbb képet a fordításhoz.
A pala alkalmazásban a szótár cikkei gyorsítótáraznak. Nekik köszönhetően offline módban lehet megtekinteni. A gyorsítótárazás a képekkel együtt történik. A gyorsítótár méretét függetlenül lehet beállítani.
A hiányosságokból meg kell jegyezni a transzkripció hiányát és a beszédszintézis eltávolításának lehetőségét. Minden más esetben ez egy kényelmes és szilárd alkalmazás a szavak és a szöveg kis töredékeinek fordításához.
Anglo-orosz szótár lite
Egy másik alkalmazás, amely tartalmaz egy szótárt és egy fordítóval is. A 450 ezer szó szótára használható az internethez való csatlakozás nélkül. De a szótár cikkei nem túl informatívak. Nincs példa a kívánt szavak és szinonimáik használatára. De a transzkripció jelen van.
A „Lite angol-orosz szótárában” az alkalmazás fő oldalának legnépszerűbb kéréseit jelenítheti meg. A szótár keresése jól végrehajtott. Szavakat adhat hozzá a vágólapról.
Ebben az alkalmazásban megtalálhatja a nyelvtani szabályokat, a szabálytalan igék listáját és az angol nyelvtanuláshoz szükséges egyéb információkat.
Szótár multitran
Az egykor népszerű internetes-szó multitran.ru alkalmazása meglehetősen egzotikus támogatott nyelvekkel rendelkezik. Az olyan népszerű, mint például az angol, a német, a francia, a spanyol, az olasz, itt találhat lett lett, észt, eszperanto, afrikánok és még Kalmyk is.
Meg kell jegyezni a szótár meglehetősen informatív cikkeit. A fordításon kívül itt jelöljük a beszéd egy részéhez tartozást és a hangos hangját. Érdemes megjegyezni az alkalmazás jól megvalósított keresését, az Exchange Bufferből és más hasznos funkciókból származó szavak hozzáadásának képességét. Ha szükséges, a kívánt cikk menthető az eszköz memóriájaként, és később offline módon használható.
Az alkalmazás másik fontos jellemzője. Ez végrehajtja a szótár behozatalát/exportját. Segítségével más helyi szótárakat is hozzáadhat a bázishoz, vagy létrehozhat egy használt szótár biztonsági másolatát.
Yandex fordítás
Nem tudja megtenni a "Yandex.Pravod" szövegek alkalmazásának alkalmazásának listáján. Online működik, de lehetősége van arra, hogy a cikkeket gyorsítsák az offline használatukhoz. Ez az alkalmazás 10 nyelvet támogat.
Ha összehasonlítja a Yandex. Transport -t a fő riválisával, a Google Translate -val, akkor a hazai szakértők fejlesztése jobban megmutatta magát. Minden kifejezéshez egy szókincs -cikk jelenik meg, amelyben a rendelkezésre álló fordítások mellett használati lehetőségeket, átírást és hangolásokat is találhat. A szöveg megadásakor olyan tippek jelennek meg, amelyekből kiválaszthatja a kívánt kifejezést. Ez jelentősen csökkenti a szó beírásának idejét a keresési mezőbe.
A Yandex.prodista interfész, valamint a Yandex más alkalmazásainak interfészei minimalista, de nagyon funkcionálisak. Sajnos mindaddig, amíg a fejlesztő nem vezet be ebbe az alkalmazásba, a beszédfelismerés és a kézirat szövegének funkciója. De már van információ arról, hogy a Yandexben ilyen munkát végeznek.
Angol orosz szótár Bravolol
Ha szüksége van egy angol-orosz szótárra, amelynek nagy bázissal és egyszerre offline dolgozik, akkor telepítse az alkalmazást a Bravololból. Ennek a szótárnak az alapja csak 18 MB, de ugyanakkor több mint 180 millió szót tartalmaz.
A szótárban található szavakat a lista jeleníti meg. De ugyanakkor a beszéd egyes részeire osztják őket. A legtöbb szavak használati lehetőségekkel, átírással és hanghanggal vannak felszerelve. Igaz, hogy hallgassa meg, hogyan hangzik ez vagy ez a szó egy stabil internet jelenlétét.
Gyors fordító
Ez az alkalmazás támogatja az olyan üzemmódokat, mint a rendszeres fordítás, az Exchange pufferről és az oldal fordításának fordításának. Ez az alkalmazás, mint a pala, a yandex.p -t használja. A csatlakoztatott internet jelenléte kötelező.
Tökéletesen megvalósítva a "gyors fordító" fordításban a tőzsde pufferéből. Amikor egy szót kiemel a szövegben, a fordítást az értesítési panelen láthatja. Köszönet, amelyben lefordíthatja az Ön számára ismeretlen szavakat az Ön által használt olvasókban vagy böngészőkben.
A fordító mínuszai közül meg kell jegyezni a keresési eredmények tárolásának lehetőségét. Az alkalmazás bezárásakor az egész történet törlődik.
Sífutás
Egy másik alkalmazás-héj, amelyről néhány szót kell mondanom a felülvizsgálatunkban. A szótárak telepítése a „Hedgedict” -be konvertálhatja azokat a munkaformátumba a héjba beépített szerszám segítségével. De ha nem akar időt tölteni erre, akkor mindig megtalálhat több kész szótárat közvetlenül a játékpiacon.
A szótárak telepítése után a program felületén keresztül megtalálhatja a szükséges szavak fordítását. Időmegtakarítás érdekében a fordítás a keresési mezőben található szó bemeneteként lesz elérhető. A népszerű nyelvek számára meghallgathatja a szó hangfordítását. De ehhez le kell töltenie a használt szótár hangfájljait.
Ebben a héjban megtekintheti kéréseinek történetét. A megfelelő szakaszban tárolja. Megtalálhatja a keresés kronológiájának vagy más szűrők kronológiájánál szükséges kérést.
Diktus
A Dictan alkalmazás valószínűleg sokat használt az első okostelefonokon, Java támogatással. Az Android készülékekhez a fejlesztő kiadott egy héjat, amely a szótárakkal működhet .ZD és .FDB formátumban. Mint minden más kagyló - ez az alkalmazás lehetővé teszi, hogy együtt dolgozzon azokkal a szótárakkal, amelyek jobban szeretik. Elegendő letölteni őket, és behelyezni őket a program mappába.
A Dictan alkalmazás helyén letöltheti az angol Wikipedia, a Britain, a szinonimák, az idióma stb. Szótárai bázisát. Az alkalmazás segítségével saját maga is szótárakat hozhat létre. Ezekben nemcsak szavakat és képeket adhat hozzá, hanem audio hangzását is.
VIDEÓ. Offline fordító az androidhoz